Translate

2014/09/10

Knots...

There is something I don't know
That I am supposed to know.
I don't know what it is I don't know,
And yet am supposed to know,
And I feel I look stupid
If I seem both not to know it
And not know what it is I don't know
Therefore, I pretend I know it.

This is nerve-racking
Since I don't know what I must pretend to know
Therefore, I pretend to know everything.

I feel you know what I'm supposed to know
But you can't tell me what it is
Because you don't know
That I don't know what it is.

You may know what I don't know,
But not that I don't know it
And I can't tell you
So you will have to tell me everything.

.
.
.


Hay algo que no sé
Y debería saber.
No sé qué es lo que no sé,
Y sin embargo debería saber,
Y me siento como un tonto
Si parezco no saber eso
Y no saber qué es lo que no sé
Por lo tanto, finjo saberlo.

Esto me destroza los nervios
Ya que no sé qué es lo que debo fingir que sé
Por lo tanto, finjo que lo sé todo.

Me parece que tu sabes qué es lo que debería saber
Pero no puedes decirme qué es
Porque no sabes
Que yo no sé lo que es.

Tal vez sepas lo que yo no sé,
Pero no que yo no lo sé
Y no puedo decírtelo
Así que tendrás que decírmelo todo.

.
.
.


R. D. Laing.